Masowe zwolnienia w IKEA w Wielbarku

Przetwórstwo i handel drewnem...

Moderator: Moderatorzy

ODPOWIEDZ
Witold C.

Masowe zwolnienia w IKEA w Wielbarku

Post autor: Witold C. »

Masowe zwolnienia w IKEA w Wielbarku. Pracę w szwedzkim koncernie straci 150 osób

Pozwoliłem sobie poprawić po dziennikarskim matołectwie nazwę przedsiębiorstwa.
Sylvan

Post autor: Sylvan »

Zwykłe rozmydlanie tematu. Oni ciągle czegoś próbują. A to uruchomienie pociągu ze Szczytna, a to zatrudnienie tańszych pracowników ze wschodu.... A winni oni nigdy nie są tylko ktoś i okoliczności. A co do mebli: mnie ich wzornictwo nie odpowiada. Ale w tym kierunku nie pójdą. Najwyżej będą jeszcze agresywniej promować to co teraz produkują. A może to tylko zasłona dymna przed zmianą lokalizacji zakładu? Toż w Niemczech i Czechach drewno takie taaniutkie!?
Awatar użytkownika
Piotrek
Admin
Admin
Posty: 104860
Rejestracja: sobota 28 maja 2005, 00:00
Lokalizacja: ze wsząd
Kontakt:

Post autor: Piotrek »

Witold C. pisze:Pozwoliłem sobie poprawić po dziennikarskim matołectwie nazwę przedsiębiorstwa.
Hmm...
"W poradni niejednokrotnie podkreślano, że w języku polskim odmienia się wszystko, co się da odmienić. Duża, szwedzka firma Ikea konsekwentnie nie odmienia swej nazwy, zapraszając na „zakupy w Ikea”, czy też zachwalając „promocje w Ikea”. Firma nie ukrywa, że jest to polityka marketingowa. Czy tak można? Czy Rada Języka Polskiego nie mogłaby zainterweniować? Skoro Ikea zdecydowała się otworzyć w Polsce sklepy, to powinna stosować się do obowiązujących w Polsce reguł, także językowych."
IKEA nie chce odmieniać swojej nazwy zapewne dlatego, że w formie odmienionej różniłaby się ona dość znacznie i mogłaby nie być skutecznie rozpoznawana przez klientów, por. IKE-i, IKE-ę, IKE-ą. Przypuszczam, że Polska jest pod tym względem traktowana tak samo, jak inne kraje, w których IKEA ma swoje sklepy.
W języku szwedzkim deklinacja rzeczowników zachowała się w stanie szczątkowym, więc szefom koncernu może się wydawać, że nieodmienianie jego nazwy jest czymś naturalnym i niegroźnym. Użytkownicy języka polskiego mogą mieć oczywiście inne odczucia, ale warto pamiętać, że:
  1. słowo IKEA jest skrótowcem (jego rozwiązanie podaje np. Słownik skrótów i skrótowców J. Podrackiego, wydany przez PWN) - akronim od wyrazów: Ingvar Kamprad (imię i nazwisko założyciela) oraz Elmtaryd i Agunnaryd (farma i miejscowość (parafia), w której się wychował),
  2. skrótowce, nawet o tych samych zakończeniach, co zwykłe słowa, często są nieodmienne,
  3. wspomniany słownik informuje, że nazwy IKEA możemy nie odmieniać, a później wydany Wielki słownik ortograficzny PWN podtrzymuje tę opinię.
Oprócz oficjalnej formy IKEA, używanej np. na stronach internetowych firmy, używa się też formy Ikea, której wartość marketingowa niewiele traci na odmianie (por. Ikei, Ikeę, Ikeą). Tę ostatnią polecam więc czytelnikom, których rażą konstrukcje typu zakupy w IKEA. Innym rozwiązaniem może być poprzedzanie słowa IKEA odmienionym rzeczownikiem, np. sieć IKEA, sieci IKEA itd.
Mirosław Bańko, PWN
Poezja to opisanie uczuć słowami, a świata - uczuciami.
***Unless otherwise stated, my posts are my opinion, not official***
No trees were killed to send this message, however, a large number of electrons were terribly inconvenienced.

Witold C.

Post autor: Witold C. »

Awatar użytkownika
Piotrek
Admin
Admin
Posty: 104860
Rejestracja: sobota 28 maja 2005, 00:00
Lokalizacja: ze wsząd
Kontakt:

Post autor: Piotrek »

No i widzisz, tak zapisana nazwę (Ikea) można odmieniać, zgodnie z tym co napisał pan prof. Bańko. :)
Poezja to opisanie uczuć słowami, a świata - uczuciami.
***Unless otherwise stated, my posts are my opinion, not official***
No trees were killed to send this message, however, a large number of electrons were terribly inconvenienced.

Witold C.

Post autor: Witold C. »

Prof. Bańko może sobie odmieniać swoje cztery litery. Odmiana akronimu sprawia, że traci on sens.
Awatar użytkownika
Capricorn
Admin
Admin
Posty: 66909
Rejestracja: czwartek 14 lis 2013, 22:18

Post autor: Capricorn »

No nie do końca. To jest kwestia zaistnienia mowie potocznej. Weź prosty przykład - FIAT to dokładnie taki sam akronim, a jednak podlega odmianie. Mówi się przecież, że w tym "fiacie" nie świeci żarówka. Z czasem ludzie upraszczają język i nie ma znaczenia, czy sam sens akronimu przestaje być czytelny. Ważne, czy dana populacja wie co czym jest mowa.
Żeby nie szukać obcych mamy przecież nasze. Pracuję w "POLFie", a nie w "POLFAie"...
"Słowa mają ogromną moc, więc naszą powinnością jest te słowa kontrolować. Inaczej mogą zdziałać wiele zła" - Mordimer Madderdin
Witold C.

Post autor: Witold C. »

To spróbujcie odmieniać akronim DNA 😉
Sylvan

Post autor: Sylvan »

Mówisz- masz!
DNA MOCZANOWA - DNIE MOCZANOWEJ :wink: :wink: :wink: :wink:
Perfidne ale prawdziwe. Poza tym nie wydaje mi się aby ktoś tu twierdził że wszystko da się odmieniać. No przecież nosisz jedne spodnie, a mówisz o nich w liczbie mnogiej bo inaczej się nie da... :wink:
Witold C.

Post autor: Witold C. »

Nie udawaj Sasina - DNA MOCZANOWA to nie akronim.
Awatar użytkownika
Capricorn
Admin
Admin
Posty: 66909
Rejestracja: czwartek 14 lis 2013, 22:18

Post autor: Capricorn »

Oj tam, młody jesteś. Za moich czasów nie odmieniało się słowo radio dla naprzykładu. Teraz co raz mówią, że w radiu usłyszeli i nawet słownik tego jako błąd nie zgłasza. Język jest żywy i cieszmy się z tego, bo to znaczy, że i my tacy jesteśmy :)
"Słowa mają ogromną moc, więc naszą powinnością jest te słowa kontrolować. Inaczej mogą zdziałać wiele zła" - Mordimer Madderdin
Awatar użytkownika
góral bagienny
wiceminister
wiceminister
Posty: 33519
Rejestracja: sobota 07 cze 2008, 12:41

Post autor: góral bagienny »

Capricorn pisze:Za moich czasów nie odmieniało się słowo radio
A za moich czasów to wciąż się nie odmienia. I odmieniać się nie będzie. :]
' :doh: P O E Z J A , G Ł U P K U ! ! ! :doh:
Awatar użytkownika
TomCio
zastępca nadleśniczego
zastępca nadleśniczego
Posty: 3240
Rejestracja: poniedziałek 11 gru 2006, 17:06
Lokalizacja: Made In PRL

Post autor: TomCio »

góral bagienny pisze:I odmieniać się nie będzie.
Ot co! :spoko:
Życie to jest to, na co trzeba zarobić
Sylvan

Post autor: Sylvan »

Betoniarkę trzaby Wam kupić zramolałe staruchy niereformowalne.
Awatar użytkownika
poreba
inżynier nadzoru
inżynier nadzoru
Posty: 1929
Rejestracja: niedziela 06 lip 2008, 11:01
Lokalizacja: wracali Litwini

Post autor: poreba »

góral bagienny pisze:
Capricorn pisze:Za moich czasów nie odmieniało się słowo radio
A za moich czasów to wciąż się nie odmienia. I odmieniać się nie będzie. :]
A za Twoich czasów, gdzie odbywają się seanse kinowe, te na sali kinowej? ;-)
ODPOWIEDZ